The Annotated Afanas′ev Library

Сказка о золотом петушке (excerpt)

А. С. Пушкин (1835)


To avoid wrapping, which will cause the table to be misaligned, set your browser to full-screen dimensions and, if necessary, reduce the text size.


Meter color: Black = trochaic, red = iambic, blue = pyrrhic, green = spondaic.
Meter variation: From Scherr 1986: 71 (and ultimately from Taranovsky 1953) (see below).
Word meter: M = masculine (red), F = feminine (blue), D = dactylic or longer (black).
Stressed vowel color: Black = /a/, red = /i/, blue = /o/, green = /e/, purple = /u/.
Rhyme: Upper-case = masculine, lower-case = feminine.


LineTextMeterMeter
Variation
Word Group
Boundary
Word
Meter
Stressed
Vowels

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Негде, | в триде|вятом | царстве,
В триде|сятом | госу|дарстве,
Жил-был | славный | царь Да|дон.
С моло|ду был | грозен | он
И со|седям | то и | дело
Нано|сил о|биды | смело;
Но под | старость | захо|тел
Отдох|нуть от | ратных | дел
И по|кой се|бе у|строить.
Тут со|седи | беспо|коить
Стали | старо|го ца|ря,
Страшный | вред е|му тво|ря.
Чтоб кон|цы сво|их вла|дений
Охра|нять от | напа|дений,
Должен | был он | содер|жать
Много|числен|ную | рать.
Вое|воды | не дре|мали,
Но ни|как не | успе|вали:
Ждут, бы|вало, | с юга, | глядь, —
Ан с во|стока | лезет | рать.
Справят | здесь, — ли|хие | гости
Идут | от мо|ря. Со | злости
Инда | плакал | царь Да|дон,
Инда | забы|вал и | сон.
Что и | жизнь в та|кой тре|воге!
Вот он | с просьбой | о по|моге
Обра|тился | к мудре|цу,
Звездо|чёту | и скоп|цу.
Шлёт за | ним гон|ца с по|клоном.

Вот му|дрец пе|ред Да|доном
Стал и | вынул | из меш|ка
Золо|того | петуш|ка.
«Поса|ди ты | эту | птицу, —
Молвил | он ца|рю, — на | спицу;
Пету|шок мой | золо|той
Будет | верный | сторож | твой:
Коль кру|гом всё | будет | мирно,
Так си|деть он | будет | смирно;
Но лишь | чуть со | сторо|ны
Ожи|дать те|бе вой|ны,
Иль на|бега | силы | бранной,
Иль дру|гой бе|ды не|званной,
Вмиг то|гда мой | пету|шок
Припо|дымет | гребе|шок,
Закри|чит и | встрепе|нётся
И в то | место | обер|нётся».
Царь скоп|ца бла|года|рит,
Горы | золо|та су|лит.
«За та|кое | одол|женье, —
Гово|рит он | в восхи|щенье, —
Волю | перву|ю тво|ю
Я ис|полню, | как мо|ю».

Пету|шок с вы|сокой | спицы
Стал сте|речь е|го гра|ницы.
Чуть о|пасность | где вид|на,
Верный | сторож | как со | сна
Шевель|нётся, | встрепе|нётся,
К той сто|ронке | обер|нётся
И кри|чит: «Ки|ри-ку-|ку.
Царствуй, | лёжа | на бо|ку!»
И со|седи | присми|рели,
Вое|вать у|же не | смели:
Тако|вой им | царь Да|дон
Дал от|пор со | всех сто|рон!

XO|OO|XO|XO
OO|XO|OO|XO
XO|XO|XO|X
XO|OO|XO|X
OO|XO|XO|XO
OO|XO|XO|XO
XO|XO|OO|X
OO|XO|XO|X
OO|XO|XO|XO
XO|XO|OO|XO
XO|XO|OO|X
XO|XO|XO|X
XO|XO|XO|XO
OO|XO|OO|XO
XO|XO|OO|X
OO|XO|OO|X
OO|XO|OO|XO
XO|XO|OO|XO
XO|XO|XO|X
XO|XO|XO|X
XO|XO|XO|XO
XO|XO|OO|XO
XO|XO|XO|X
XO|OO|XO|X
XO|XO|XO|XO
XO|XO|OO|XO
OO|XO|OO|X
OO|XO|OO|X
XO|XO|XO|XO

XO|XO|OO|XO
XO|XO|OO|X
OO|XO|OO|X
OO|XO|XO|XO
XO|XO|XO|XO
OO|XO|OO|X
XO|XO|XO|X
XO|XO|XO|XO
XO|XO|XO|XO
XO|XO|OO|X
OO|XO|XO|X
XO|XO|XO|XO
XO|XO|XO|XO
XO|XO|OO|X
OO|XO|OO|X
OO|XO|OO|XO
XO|XO|OO|XO
XO|XO|OO|X
XO|XO|OO|X
OO|XO|OO|XO
OO|XO|OO|XO
XO|XO|OO|X
XO|XO|OO|X

OO|XO|XO|XO
XO|XO|XO|XO
XO|XO|XO|X
XO|XO|XO|X
OO|XO|OO|XO
XO|XO|OO|XO
OO|XO|OO|X
XO|XO|OO|X
OO|XO|OO|XO
OO|XO|XO|XO
OO|XO|XO|X
XO|XO|XO|X

III
VI
I
III
II
II
IV
II
II
IV
IV
I
I
VI
IV
VI
VI
IV
I
I
I
IV
I
III
I
IV
VI
VI
I

IV
IV
VI
II
I
VI
I
I
I
IV
II
I
I
IV
VI
VI
IV
IV
IV
VI
VI
IV
IV

II
I
I
I
VI
IV
VI
IV
VI
II
II
I

X O|O O X O|X O
O O X O|O O X O
X O|X O|X|O X
X O O|O X O|X
O O X O|X|O X O
O O X|O X O|X O
X|O X O|O O X
O O X|O X O|X
O O X|O X|O X O
X|O X O|O O X O
X O|X O O|O X
X O|X|O X|O X
X|O X|O X|O X O
O O X|O O O X O
X O|X O|O O X
O O X O O O|X
O O X O|O O X O
X|O X|O O O X O
X|O X O|X O|X
X|O X O|X O|X
X O|X|O X O|X O
X O|X O O|O X O
X O|X O|X|O X
X O|O O X|O X
X|O X|O X|O X O
X O|X O|O O X O
O O X O|O O X
O O X O|O O X
X|O X|O X|O X O

X|O X|O O O X O
X|O X O|O O X
O O X O|O O X
O O X O|X O|X O
X O|X|O X|O X O
O O X O|O O X
X O|X O|X O|X
X|O X|O X O|X O
X|O X|O X O|X O
X|O X|O O O X
O O X|O X|O X
X|O X O|X O|X O
X|O X|O X|O X O
X|O X|O O O X
O O X O|O O X
O O X|O O O X O
X O|X O|O O X O
X|O X|O O O X
X O|X O O|O X
O O X O|O O X O
O O X O|O O X O
X O|X O O|O X
X|O X O|O O X

O O X|O X O|X O
X|O X|O X|O X O
X|O X O|X|O X
X O|X O|X|O X
O O X O|O O X O
X|O X O|O O X O
O O X|O O O X
X O|X O|O O X
O O X O|O O X O
O O X|O X|O X O
O O X O|X|O X
X|O X|O X|O X

F F F
F F
F F M M
D F M
F M F
M F F
M F M
M F M
M M F
M F F
F D M
F M M M
M M M F
M F
F F M
D M
F F
M M F
M F F M
M F F M
F M F F
F D F
F F M M
F M M
M M M F
F F F
F M
F M
M M M F

M M F
M F M
F M
F F F
F M M F
F M
F F F M
M M F F
M M F F
M M M
M M M
M F F F
M M M F
M M M
F M
M F
F F F
M M M
F D M
F F
F F
F D M
M F M

M F F
M M M F
M F M M
F F M M
F F
M F F
M M
F F M
F F
M M F
F M M
M M M M

E A A
A A
I A A O
O O O
E O E
I I E
O A E
U A E
O E O
U E O
A A A
A E U A
O I I E
A E
O I A
I A
O A
O A A
U A U A
A O E A
A E I O
I O O
I A A O
I A O
O I O O
O O O
I U
O U
O I A O

O E O
A I A
O A
I E I
O O U I
O O
U E O O
O O U I
A E U I
O U I
A E I
I E I A
I O I A
I A O
I O
I O
I E O
A A I
O O I
O E
I E
O E U
A O U

O O I
A E O I
U A E A
E O A A
O O
O O O
I U
A O U
E E
A E E
O A O
A O E O


Meter variation:

  1. No pyrrhic feet.
  2. Pyrrhic first foot.
  3. Pyrrhic second foot.
  4. Pyrrhic third foot.
  5. Pyrrhic second and third foot.
  6. Pyrrhic first and third foot.
  7. Pyrrhic first and second foot.
  8. Pyrrhic first, second, and third foot.

Top | Annotated Afanas′ev | Metrical Analysis


Valid XHTML 1.0!